La vida elísea | Capítulo 15: Rompo el silencio de la muerte

Índice
─ Introducción
─ Notas al capítulo
─ Versión en español

─ Versión en inglés

____

Introducción

Este texto es introducido en esta página (y es enlazado en ella):
Página-guía B.9:
unplandivino.net/transicion/

Está en el apartado de esa página dedicado a Robert J. Lees (buscar «Robert» en esa página).

Para los audios:
En esa misma página estarán enlazados y ordenados los audios. Y, como en otros audios, hice un comentario al final de este, tras la lectura del texto. En el comentario vemos algunas ideas importantes y a veces aclaramos algunas cosas.

Reuniré todos los textos de este segundo libro de la trilogía de R. J. Lees (La vida elísea) cuando vaya terminando de hacer esta «primera» versión de la traducción (que hago con ayuda de deepl, google, wordreference…) ─»primera» versión en el sentido de «para mi web»─.

Notas al capítulo

─ Ver el audio correspondiente.

Versión en español
Capítulo 15
Rompo el silencio de la muerte

Parece absolutamente increíble, visto desde el punto de vista terrestre, que alguien en la posición de Myhanene se pusiera tan tranquilamente a mi disposición como para sugerirle que me acompañe en una visita a la Tierra con el propósito mencionado. ¿Por qué no llamó a uno de la multitud de mensajeros que esperan para servirle, y le pidió que asistiera y me presentara a su psíquico?

En ese «por qué» radica toda la voluminosa diferencia entre los dos estados.

Cuántas veces se ha dicho en la Tierra: «¿Quién habría pensado que un acontecimiento tan trivial resultaría ser tan importante?». El Paraíso es siempre consciente de las potencialidades del grano de mostaza [ref.], y ordena su acción de acuerdo con la seguridad [safety]. Los deberes más simples tienen un reclamo instantáneo e imperativo. En una condición de vida en la que no es una derogación [disminución] para Dios decir: ‘¡Hágase la luz!’ en lugar de encomendar el oficio a un subordinado, no puede haber servicio demasiado insignificante como para que no lo realice el más elevado de sus ángeles.

Cuán armonioso es esto con la enseñanza de Cristo: ‘El que es el mayor entre vosotros será vuestro servidor‘ [ref.]. Es una de las leyes espirituales operativas que la Iglesia en la Tierra ha extraviado y olvidado, por eso la acción de Myhanene parece extraña e increíble.

Yo acababa de ser aceptado para el servicio en la banda de trabajadores que mi compañero había organizado para regresar a través de la tumba desde el Paraíso, y volver para proclamar el evangelio de Cristo en la Tierra. Para este trabajo, en cuanto a los agentes y métodos que empleó, aceptó la responsabilidad, y siendo una misión enraizada y cimentada en su amor a Dios obrando a través de la humanidad, su fidelidad era tal que el servicio debía ser necesariamente una ofrenda perfecta del amor. Fue en esta determinación de prestar a Dios un servicio digno donde residió la razón de ser de su acción, más que en el deseo de prestarme un servicio personal. Su sanción y permiso eran necesarios antes de que se me permitiera romper el silencio de la muerte a través de los labios o la instrumentalidad del profeta que había elegido como su propio agente en el lado terrenal. En el reino de la ley no hay accidentes ─sólo ignorancia y negligencia─ que produzcan decepción, y Myhanene no es hombre para correr riesgos cuya responsabilidad recaería sobre sí mismo o sobre otros a través de él. Contra la posibilidad de inadvertencia [descuido] tomó todas las precauciones, y en el lado de la Tierra atrajo a su agente cerca de sí mediante bandas [bands] de confianza y de protección de la clase más fuerte. La seguridad así establecida aporta una repetición de aquello que Satanás descubrió como algo tan inviolable en el caso de Job: ‘¿No has hecho un cerco alrededor de él, y alrededor de su casa, y alrededor de todo lo que tiene por todas partes?’ [ref.]. Era permiso para pasar este cerco lo que yo ahora requería, para lo cual ninguna autoridad personal sino la de mi compañero sería aceptada.

La visita ofrecía también una espléndida oportunidad para demostrar el tema que habíamos estado discutiendo recientemente. En nuestro vuelo, ¡Myhanene detuvo repentinamente mi avance para que pudiera apreciar el espacio divisorio entre mundo y mundo! Fue una lección impresionante. ¡Estábamos suspendidos en una soledad pavorosa en el espacio! ¡Era como si hubiéramos estado a solas en el primigenio silencio! A lo lejos, como la punta de un lápiz de luz, me mostró de dónde habíamos venido; luego, volviéndonos, a una distancia aparentemente igual, estaba el final de nuestro viaje, y en medio, para mí, ¡no parecía haber nada más que un vacío!

¡Me estremecí! La espantosa majestuosidad del océano etérico, el augusto y terrible silencio, la abrumadora sensación de aislamiento, excepto por la certeza de que Dios estaba allí, sin nada que se interpusiera, en un sentido más cercano de lo que jamás había considerado posible, era demasiado para mí. ¡Tenía miedo de la sagrada santidad!

«Vamos», le rogué.

«Vamos -respondió-; rara vez hacemos la pausa, pero deseaba que supieras y comprendieras cuáles son esas barreras invisibles que se interponen entre las etapas de nuestro ascenso, esos espacios entre los peldaños de la escalera de Jacob».

«Eres muy amable al atraer mi mente hacia ese pensamiento -respondí con cierto alivio-; La idea que me inspira es más bien la del gran abismo inamovible entre ambos».

«Cualquiera de los dos pensamientos es igualmente apropiado. No los olvidarás, y la experiencia dará una fuerza añadida a tu uso de cualquiera de ellos cuando puedas referirte a ellos. La escuela de Dios está llena de lecciones grandiosamente majestuosas».

«Quisiera preguntarte respecto a las divisiones de nacionalidades y tribus, si me lo permites».

«Eso es sólo una disposición temporal que se aplica al plano que limita con las condiciones terrestres -respondió-; Las almas que cruzan ese límite están sujetas durante un tiempo a las supervivencias de la vibración de las influencias terrestres. Ya he hablado del cómodo agrado que notarás entre muchos de los que han alcanzado tu condición actual. Descansan y están dispuestos a seguir haciéndolo. Los prejuicios nacionales y religiosos persisten durante un tiempo, así como la sensación de cansancio, hasta que el alma se aclimata a su nuevo entorno. Por esta razón es deseable el aislamiento, para evitar fricciones en la primera etapa más allá de la frontera; pero en la segunda sólo se encuentran restos muy débiles que sobreviven, y en la tercera se llega a la asamblea general de razas y religiones, que nunca más se dividirán puesto que todos han aprendido que hay bien en cada uno, un bien que está diseñado que todos y cada uno descubran».

«Otra vez el amor», comenté.

«Sí; siempre, en todas partes, amor».

Estábamos ya en nuestro destino, pero Cushna nos había precedido y estaba ocupado con su médium en una operación que despertó mi interés y curiosidad, tanto como exige una explicación cuidadosa antes de ser comprendida en alguna medida.

A primera vista, la relación de cada uno con el otro era análoga a la que yo había presenciado anteriormente en el teatro de variedades, donde aquella alma maliciosa se arrojaba sobre el hipócrita guardián de la juventud. Los dos se mezclaban en una confusa combinación. Entonces tomó forma el orden, y vi que Cushna no hacía más que sobrevestir [overclothing] a su sensitivo [médium] para que pudiera desempeñar mejor el oficio a que se dedicaba. Esta condición fue asegurada induciendo primero un sueño hipnótico, liberando por el momento el alma inquilina de su médium, mientras Cushna sobrevestía el cuerpo, y a través de él cumplía el benévolo deber de manipular el miembro marchito de una muchacha, que en seguida devolvió a su estado normal.

«Posesión demoníaca», exclamarán algunos de mis nerviosos lectores dubitativos. «¡No es así! -respondo yo-, ¡sino inspiración profética!». Ambas son igualmente bíblicas, y similares en su operación, pero difieren ampliamente en la naturaleza del poder controlador.

Los hombres están bastante familiarizados y convencidos de la realidad de lo primero; acerca de lo segundo no están tan seguros ni inclinados a estarlo aunque estuviera igualmente demostrado. Pero ya es hora de que los hombres consientan en ser honestos para con Dios, aunque sea a costa de su ignorancia y prejuicios. Hay todavía muchas más cosas en el cielo y en la tierra de las que se imaginan, y ¿por qué no habría de ser Dios igualmente generoso con sus amigos que con sus enemigos? Si da permiso para que los demonios controlen los cuerpos de los desgraciados ─y nada ocurre fuera del ámbito de la ley─, ¿es increíble que también haya dispuesto que los ángeles empleen la misma agencia para fines benévolos? ¿Qué significa esta garantía de Samuel a Saúl cuando éste acababa de ser ungido rey sobre Israel: ‘El espíritu del Señor vendrá sobre ti, y profetizarás… y te convertirás en otro hombre; y cuando estas señales lleguen a ti, haz lo que la ocasión te sirva, porque Dios está contigo’? (1 Samuel 10:6-7) ¿Es posible que exista un lado de algo sin el otro: lo incorrecto sin lo correcto, el mal sin el bien? ¿No presupone siempre lo uno la existencia de lo otro? Pido una respuesta sincera y no busco ningún favor.

En cuanto a mí, paso a paso, con un progreso lento y mesurado, el abismo de separación entre las dos etapas de la vida se iba cerrando efectiva y permanentemente. Había aprendido cuán completa era la influencia personal que se ejercía de un lado a otro, en muchos casos felices y gozosos; había escuchado y comprobado cuán claramente las voces de los amigos podían atravesar la distancia, y cada inflexión del amor podía ser oída distintamente; ahora estaba cara a cara con el hecho de que podíamos tocarnos, y el flujo vital de salud del Paraíso estaba disponible para la conquista de la enfermedad y la dolencia en la Tierra.

¿Hasta dónde pueden llegar estas revelaciones?, me preguntaba… y desde las profundidades místicas de mi interior, una vocecita me dijo: ‘Espera en Dios, porque con Él todo es posible‘ [ref.].

Como se verá más adelante, estaba a punto de descubrir cuán literalmente cierto es esto, más allá de las expectativas de los más salvajes sueños.

Terminado el tratamiento de Cushna, se retiró de su médium, que despertó de nuevo a un estado normal. En el mismo momento Myhanene me pidió que observase atentamente lo que iba a suceder, pues se proponía hablar con nuestro Receptor por otro método más preferible.

Para ello se retiró a una pequeña distancia, donde por un proceso que entonces no pude comprender, pero que desde entonces he aprendido a emplear con facilidad, asumió gradualmente una forma más densa y físicamente tangible, en la que se adelantó y saludó a su agente.

«¿Te ha dejado Cushna muy cansado?», preguntó.

«No, si puedo hacer algo por ti», respondió James alegremente, volviéndose para saludar a su nuevo visitante con una sonrisa de bienvenida.

«Tengo un amigo que deseo presentarte. Está a punto de unirse a nuestra misión, pero por el momento es incapaz de adoptar la forma visible».

«Siento una presencia extraña, y, sin embargo, si no me equivoco, él ya ha estado aquí».

«Tienes razón. Una vez te visitó con Cushna, pero ahora viene como un añadido a mi banda, si tú lo permites».

«¿Es tu deseo que sea así?».

«Con tu consentimiento, para que te utilice en presencia de algún segundo miembro de nuestra misión hasta que yo dé otro permiso».

«¿Por qué nombre lo conoceré?»

«Aphraar».

«Por el bien de la verdad y el tuyo propio, le doy la bienvenida».

«Sabía que lo harías. Pero ahora, mientras establecemos su conexión contigo, déjame darte una comunicación que puedes trasladar a uno de tus diarios si quieres, con la esperanza de que pueda servir como una gota de aceite en aguas turbulentas».

Mientras James se preparaba para redactar el mensaje, puedo decir que fue dado cuando se estaba produciendo [en la sociedad] una discusión muy acalorada sobre lo que se denominaba El Movimiento Descendente [ref.] [2] [«The Downgrade Movement»]. Me dispongo a copiar la comunicación in extenso tal como fue anotada en ese momento, debido a la liberalidad de pensamiento que respira, que ilustra muy bellamente el verdadero espíritu del Paraíso.

«Estoy listo», anunció mi Receptor.

«Te lo daré en forma de verso; y puedes titularlo:

LA BATALLA DE LAS CREENCIAS

«Hermanos, cesad la salvaje contienda,
las palabras son sólo semillas de conflicto;
dejemos la letra asesina ─
agarremos el espíritu, que es vida.
¿Por qué debemos levantar acaloradas objeciones?
¿Nos ha hecho Cristo jueces de credo?
¿Tenemos el todo de la revelación?
¿O sencillamente sólo sabemos leer?
¿No hay doce puertas al cielo,
norte y sur, este y oeste?
¿Acaso no pueden, los de toda doctrina,
entrar en ese descanso eterno?
De todo tipo, clima y color.
cada credo y doctrina también ─
¿No se verán representados
con el dogma enseñado por ti?

Cuando el Maestro cuente Sus joyas,
¡Qué mezcla habrá!
El hermoso diamante de quien sea,
destellando con luz incomparable,
engarzado entre el zafiro de Calvino,
el rubí romano, el berilo de la Iglesia Alta,
y el ópalo Independiente
purificado en tiempos de peligro.

Amatista de la belleza wesleyana,
perla de matiz presbiteriano,
topacio lavado en aguas bautistas,
esmeralda de los paganos, además;
Coral de las islas del Pacífico,
crisoprasa de la llanura africana,
crisólito de China liberado,
gemas de la cadena helada de Groenlandia;

Gemas del lustre más exquisito
de la oscurecida mina de Mahoma;
piedras de las que nunca supimos el nombre
tomadas del santuario budista;
Vishnu derramando sus tesoros,
con Grecia y Egipto añadiendo a su depósito;
lágrimas de cristal derramadas a los ídolos,
enlucidas preciosas para siempre.

¿No formarán éstas la galaxia
de esa maravillosa diadema?
Levántate entonces, hermano, cesa tus objeciones,
ve, por Cristo, en busca de ellas.
Escúchale clamar: «¿Quién recogerá
en el campo de la cosecha hoy?
Mira, ¡tu sol declina rápidamente!
Si eres cristiano, apresúrate.

El tiempo no permitirá disputas.
Los hombres piden tu ayuda;
predica el evangelio que Cristo te ha dado;
¡predica! No tengas miedo.
Cristo es el Juez. No somos más que un esfuerzo
en la carrera donde otros corren;
Que cada uno de nosotros, por el servicio fiel,
gane un premio y un alegre ‘¡Bien hecho!‘».

Antes de dejar atrás este mensaje me gustaría decir que las voraces fauces de la cesta editorial hicieron un flaco trabajo con él, y los versos de Myhanene no han sido publicados hasta ahora. Pero para mí han estado llenos de pensamientos sugerentes, y los escribo aquí con la esperanza de que incluso ahora puedan servir algo para el propósito que tenían.

Ahora me tocaba a mí tomar el control del más maravilloso de todos los teléfonos, y tratar de hacer oír mi voz por primera vez a través del supuesto silencio ininterrumpido de la muerte. Mis varias experiencias me habían asegurado plenamente cuán ilusoria y llena de superstición ignorante era la idea terrenal del silencio sellado de la muerte; no obstante, debo confesar que tuve una sensación de algo parecido a lo insólito cuando Myhanene me dio a entender su deseo de que procediera.

«¿Puedes oírme?», pregunté, pero mi voz sonaba extraña y hueca incluso para mí mismo.

«Sí, perfectamente».

No puedo dar una idea del efecto que me causaron esta pregunta y esta respuesta. Eso debe dejarse, mi amable lector, hasta que probablemente experimentes la sensación por ti mismo. Cuando Myhanene hablaba, observé toda la operación con una renovación de la asombrosa sorpresa que había experimentado cuando oí hablar por primera vez a Cushna a través de aquel supuesto silencio ininterrumpido; pero cuando tomé mi posición ante el misterioso teléfono, el sonido de mi propia voz me sobresaltó, casi me aterrorizó, y me encogí ante la clara respuesta con la indescriptible sensación de quien por primera vez contempla un fantasma.

A Myhanene le hizo mucha gracia mi turbación, y mi Receptor, aunque no podía verme, evidentemente comprendió la situación y también apreció mi desconcierto.

«¿Te ha asustado mi voz?», me preguntó.

«Apenas puedo decir lo que consiguió -respondí-; Supongo que no comprendía realmente lo que significaba todo esto hasta que te oí hablar por y para mí».

«Tal vez yo pueda explicarlo [understand] mejor de lo que Myhanene es capaz de hacerlo -replicó-; Por muy plenamente que uno reconozca la existencia de fuerzas naturales a nuestra disposición, la explosión que, de un solo golpe, arrasa los cimientos de la muerte y deja un paso libre, le estremece y le sorprende a uno, cuando menos».

«Yo he tenido la misma experiencia -dijo Myhanene-, pero pensé que era mucho mejor dejarte sentir toda su fuerza, que intentar prepararte para lo que yo sabía que ocurriría».

«No importa -respondió James-; todo ha terminado; el último enemigo ha sido destruido para ti, y en adelante podremos encontrarnos y comunicarnos en términos perfectamente fáciles. Ahora, ¿puedo oír tu nombre otra vez, y tomaré nota de él?».

«Aphraar», respondí.

Mi Receptor sonrió, abrió un pequeño libro y añadió el nombre a una lista ya larga.

«¿Por qué sonríes?», pregunté.

«Por la prueba satisfactoria que ofrece el nombre de tu conexión con Myhanene», respondió.

«¿En qué sentido?».

«Todos sus amigos ocultan su identidad durante un tiempo con un seudónimo, pero a la larga suelo descubrir su verdadero nombre».

«No tengo ningún deseo de hacerte dudar sobre el mío, si me hicieras ese gran favor».

«Así haré, si puedo», contestó de buena gana.

«¿No sería mejor saber lo que deseo pedir antes de hacer una promesa definitiva?».

«No, si tu petición es legítima. En caso de duda, debería consultarlo con Myhanene y dejarme guiar por su decisión. Él está aquí ahora, así que es mejor que hables, y a menos que se oponga, estaré encantado de servirte en todo lo que pueda».

«Desde que me he enterado de que me es posible volver a hablar con la Tierra -respondí- he sentido el deseo más ardiente de enviar un mensaje a mi padre, en un intento de rectificar dos errores».

«¿Dónde lo puedo encontrar?».

«Reside en South Kensington».

«¿Deseas que lo vea, o prefieres que le escriba el mensaje?».

«¿Irías a verle?».

«Sí, si lo deseas, y Myhanene consiente».

«No tengo inconveniente», respondió nuestro jefe.

«Me temo que no recibirás una bienvenida muy cordial», me vi obligado a añadir, pues yo conocía la actitud de mi padre hacia todo lo que oliera a superstición.

«Eso no me importa -dijo James-, siempre que tu mensaje contenga pruebas satisfactorias de su origen. ¿Me darás el nombre y la dirección?».

«El nombre es Stephen Winterleigh», lo cual, junto con la dirección, fue anotado cuidadosamente por mi Receptor.

«Y ahora el mensaje», prosiguió, dispuesto a tomar las notas que fueran necesarias.

Han pasado años desde la entrevista que estoy relatando, pero siento que todo aquel desconcertante asombro vuelve a mí, ¡y otra vez casi me pregunto si la posibilidad de tal intercambio es realmente cierta, después de todo!

¡Oh, las profundidades insondables del infinito amor de Dios!

«Dile que lamento profundamente las molestias que le he ocasionado al prestar el volumen de Retratos de Lodge a mi amigo y vecino de despacho, el señor Ralph Unacliff. Dile que sólo concedí el préstamo dos días antes de mi ─supongo que debo decir «muerte», para que se me entienda─, y que si tiene la amabilidad de ir a ver al Sr. Unacliff, el volumen le será devuelto de inmediato. Además ─y esta será la parte desagradable de tu mensaje─, dile también que la reclamación de mi hombre, Acres, de veinte libras sobre mi patrimonio, es perfectamente válida. Me confió esa cantidad para que la invirtiera, pero no tuve ocasión de hacerlo a causa de mi accidente, y me alegraría que se las devuelva [el padre de Aphraar]».

«¿Eso es todo?».

«Si puedes ocuparte de esos dos asuntos estaré satisfecho».

«Intentaré ver a tu padre mañana, y haré todo lo que pueda para lograr tu deseo».

Así terminó mi primer intento de romper el silencio de la muerte, del que dejo constancia por tratarse de una experiencia personal, que demuestra lo fácil que puede lograrse cuando la conexión es adecuada y cuidadosamente hecha y protegida. Es sólo un teléfono más grande, construido sobre las líneas de la ley espiritual en lugar de la física.

Versión en inglés
CHAPTER XV
I BREAK DEATH’S SILENCE

It seems absolutely incredible, regarded from the earth point of view, that one in Myhanene’s position should so leisurely place himself at my disposal as to suggest his accompanying me on a visit to earth for the purpose mentioned. Why did he not call one of the multitude of messengers who wait to serve him, and bid him attend and introduce me to his psychic?

In that ‘Why’ lies all the voluminous difference between the two estates.

How frequently has earth been known to say, ‘Who would have thought such a trivial event would turn out to be so important?’ Paradise is ever conscious of the potentialities of the mustard-sead, and orders its action in accordance with safety. Simplest duties have an instant and imperative claim. In a condition of life where it is no derogation for God to say, ‘Let there be light!’ rather than depute the office to an underling, there can be no service too menial for the highest of His angels to perform.

How harmonious is this with the teaching of the Christ – ‘He that is the greatest among you shall be your servant!’ It is one of the operating spiritual laws the Church on earth has mislaid and forgotten, that is why Myhanene’s action appears to be strange and incredible.

I had just been accepted for service in the band of workers my companion had organized to return through the tomb from Paradise and re-proclaim the gospel of Christ to earth. For this work, so far as the agents and methods he employed were concerned, he accepted the responsibility, and being a mission rooted and grounded in his love to God working through mankind, his fidelity was such that the service must needs be love’s perfect offering. It was in this determination to render to God a worthy service where the raison d’être of his action lay more than in a desire to render a personal service to myself. His sanction and permission were needed before I could be permitted to break the silence of death through the lips or instrumentality of the prophet he had chosen as his own agent on the earth side. In the realm of law there are no accidents – only ignorance and neglect – producing disappointment, and Myhanene is not the man to run risks of which the responsibility would rest with himself or others through him. Against the possibility of inadvertence he took all precautions, and on the earth side drew his agent close to himself by bands of confidence and protection of the strongest kind. The security thus established furnishes a repetition of that Satan discovered to be so inviolable in the case of Job: “Hast thou not made a hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side?” It was permission to pass this hedge I now required, for which no personal authority but that of my companion would be accepted.

The visit also afforded a splendid opportunity for demonstrating the subject we had been recently discussing. In our flight Myhanene suddenly arrested my progress that I might appreciate the dividing space between world and world! It was an awe-inspiring lesson! We two were poised in awful solitude in space! We might have been alone in the primeval silence! Far away like a pencil-point of light he showed me from whence we had come: then turning, at a seeming equal distance lay the end of our journey, and in between, to me, there seemed to be nothing but a void!

I shuddered! The appalling majesty of the etheric ocean; the august and terrible silence; the overpowering feeling of isolation, except for the certainty that God was there in a nearer sense with nothing to come between-than ever I had considered possible, was too much for me to bear. I was afraid at the sacred holiness!

“Let us go,” I prayed.

“Come,” he replied, “it is seldom we make the pause, but I was desirous for you to know and understand what these invisible barriers are that lie between the stages of our ascent – these spaces between the steps of Jacob’s ladder.”

“You are kind to draw my mind to that thought of it,” I replied with some relief. “The idea it inspires is more of the great gulf fixed between the two.”

“Either thought is equally appropriate. You will not forget them, and the experience will lend an added force to your use of either when you may refer to them. The school of God is full of grandly majestic lessons.”

“I would like to ask you respecting the divisions of nationalities and tribes, if I may.”

“That is only a temporary arrangement applying to the plane bordering on the earth conditions,” he answered. “Souls crossing that boundary are subject to survivals of vibration from earth influences for a time. I have already spoken of the easy content you will notice among many of those who have reached your present condition. They rest and are willing to continue to do so. National and religious prejudice lingers for a time, as does the sense of weariness, until the soul grows acclimatized to its new surroundings. For this reason isolation is desirable to avoid friction in the first stage past the boundary; but in the second only very feeble remnants are found to survive, and in the third you reach the general assembly of races and religions, never more to be divided since all have learned there is good in each, which good it is designed they shall each and all discover.”

“Love again,” I commented.

“Yes; always, everywhere, love.”

We were now at our destination, but Cushna had preceded us and was engaged with his psychic in an operation that excited my interest and curiosity, quite as much as it demands careful explanation before being in any measure understood.

At the first glance the relationship of each to the other was analogous to that I had previously witnessed in the variety theatre where that malicious soul threw himself upon the hypocritical guardian of the youth. The two were blended in a confused combination. Then order took shape, and I saw that Cushna was simply overclothing his sensitive in order that he might the better perform the office upon which he was engaged. This condition was secured by first inducing a hypnotic sleep, liberating the tenant soul of his medium for the time, while Cuslina overclothed the body and through it performed the benevolent duty of manipulating the withered limb of a girl which he presently restored to a normal state.

“Demoniacal possession,” some of my nervous doubtful readers will exclaim. “Not so!” I answer, “but prophetic inspiration!” Both are equally scriptural, and similar in operation, but they differ widely in the nature of the controlling power.

Men are quite familiar with and convinced of the reality of the former; about the latter they are not nearly so assured nor inclined to be even  though it were equally demonstrated. But it is high time men consented to be honest towards God though it may be at some expense to their ignorance and prejudice. There are still many more things in Heaven and earth than are yet imagined, and why should not God be equally generous to His friends as to His enemies? If He gives permission for demons to control the bodies of unfortunates – and nothing takes place outside the realm of law – is it incredible that He should also have provided for angels to employ the same agency for benevolent purposes? What means this assurance of Samuel to Saul when he had just been anointed King over Israel: “The spirit of the Lord shall come upon thee, and thou shalt prophesy . . . and shalt be turned into another man; and let it be when these signs are come unto thee, that thou do as occasion serve thee; for God is with thee”? (1 Sam. x. 6-7) Can therepossibly exist one side of anything without the other – wrong without right, evil without good? Does not the one always presuppose the existence of the other? I ask for honest reply and seek no favour.

For myself, step by step with slow and measured progress the gulf of separation between the two stages of life was being effectually and permanently closed up. I had learned how completely personal influence was exerted from side to side, by many instances both happy and joyous; I had listened and proved how clearly the voices of friends could travel the distance, and every inflection of love be distinctly heard; now I was brought face to face with the fact that we could touch each other, and the vital flow of health from Paradise was available for the conquest of disease and infirmity on, earth.

“How much farther can these revelations go?” I asked myself, and from the mystic depths within me spake a still small voice saying: “Hope thou in God, for with Him all things are possible.”

How literally true this is, beyond the wildest dreams of anticipation, was about to be made known to me, as will appear.

Cushna’s treatment at an end, he withdrew from his medium, who again woke to a normal condition. At the same moment Myhanene bade me watch closely what was about to take place, since he proposed to speak with our Recorder by another and more preferable method.

For this purpose he withdrew to a little distance, where by a process I could not then understand, but which I have since learned to employ with ease, he gradually assumed a grosser and physically tangible form, in which he stepped forward and greeted his agent.

“Has Cushna left you very tired?” he inquired.

“Not if I can do anything for you,” James replied cheerfully, turning to greet his new visitor with a smile of welcome.

“I have a friend I wish to introduce. He is about to join our mission, but for the present is unable to assume the visible form.”
“I feel a strange presence – and yet, if I mistake not, he has already been here.”

“You are right. He did once visit you with Cushna, but now he comes as an addition to my band if you will allow it.”

“Is it your wish that it should be so?”

“With your consent to his using you in the presence of some second member of our mission until such time as I give other permission.”

“By what name shall I know him?”

“Aphraar.”

“For the truth’s sake and your own I bid him welcome.”

“I knew you would. But now while we establish his connection with you, let me give you a communication you may send to one of your journals if you will, with the hope it may be like a drop of oil on troubled waters.”

While James was making ready to indite the message I may say that it was given when a very heated discussion was proceeding on what was called The Downgrade Movement. I propose to copy the communication in extenso as taken down at the time, because of the liberality of thought it breathes, which illustrates very beautifully the true spirit of Paradise.

“I am ready,” my Recorder presently announced.

“I will give it to you in verse form; and you may head it:

“THE BATTLE OF BELIEFS.”

“Brethren, cease the wild contention,
Words are only seeds of strife;
Let us drop the killing letter –
Grasp the spirit; this is life.
Why should we raise heated cavil,
Has Christ made us judge of creed?
Have we all of revelation?
Know we only how to read?
Are there not twelve gates to heaven,
North and south and east and west?
May not they of every doctrine,
Enter that eternal rest?
Every kindred, clime and colour.
Every creed and tenet too –
Shall they not be represented
With the dogma taught by you?

When the Master counts His jewels,
What a blending will be there!
Whosoever’s beauteous diamond
Flashing light beyond compare.
Set amid the Calvin sapphire,
Roman ruby, High Church beryl,
And the Independent opal
Purified in times of peril.

Amethyst of Wesleyan beauty,
Pearl of Presbyterian hue,
Topaz washed in Baptist waters,
Emerald of the Pagan too;
Coral from Pacific Islands,
Chrysoprase from Afric’s plain,
Chrysolyte from China ransomed,
Gems from Greenland’s icy chain;

Gems of lustre most exquisite
From Mohammed’s darkened mine;
Stones we never knew the name of
Taken from the Buddhist shrine;
Vishnu pouring out his treasures,
Greece and Egypt adding store;
Crystal tear-drops shed to idols,
Rendered precious evermore.

Shall not these form the galaxy
Of that wondrous diadem?
Up then, brother, cease thy cavil,
Go, for Christ, in search of them.
Hear him crying – ‘Who will gather
In the harvest field to-day?’
See, thy sun is fast declining!
Art thou Christian: haste, away!

Time will not allow disputings: –
Men are calling for thine aid;
Preach the gospel Christ has given thee;
Preach! No need to be afraid.
Christ is Judge. We are but striving
In the race where others run,
Let us each by faithful service,
Gain a prize and glad ‘Well done!”‘

I would say before leaving this message that the voracious jaws of the editorial basket made short work of it, and Myhanene’s verses have so far not been published. But to myself they have been full of suggestive thought, and I record them here in the hope that even now they may serve something of their intended purpose.

It was now my turn to take control of that most marvellous of all telephones and try to make my voice heard for the first time across the supposed unbroken silence of death. My several experiences had fully assured me how illusory and full of ignorant superstition was the earth idea of death’s sealed silence; nevertheless I must confess to a feeling of something akin to uncanniness as Myhanene intimated his desire for me to proceed.

“Can you hear me?” I asked, but my voice sounded strange and hollow even to myself.

“Yes, perfectly.”

I can convey no idea of the effect this question and reply made upon me. That must be left, my gentle reader, until you probably experience the sensation for yourself. When Myhanene was speaking I watched the whole operation with a renewal of the wondering surprise I had experienced when first I heard Cushna speak across that supposed unbroken silence; but when I took my position at the mysterious telephone the sound of my own voice startled, almost terrified me, and I shrank back from the clear response with the indescribable feeling of one who for the first time looks upon a ghost.

Myhanene was highly amused at my perturbation, and my Recorder, though he could not see me, evidently grasped the situation, and also appreciated my discomfiture.

“Did my voice startle you?” he asked.

“I can scarcely say what it did,” I replied. “I suppose I did not really understand what all this meant until I heard you speak for and to myself.”

“I can perhaps understand that better than Myhanene is able to do,” he answered. “However completely one may recognize the existence of natural forces at our disposition, the explosion which, at one blast, razes the foundations of death and leaves an unobstructed passage does shake and surprise one, to say the least.”

“I have had the same experience,” said Myhanene, “but I thought it much better to let you feel the full force of it, than attempt to prepare you for what I knew would occur.”

“Never mind,” responded James, “it is all over now; the last enemy has been destroyed for you, and henceforth we shall be able to meet and commune upon perfectly easy terms. Now, may I hear your name again, and I will make a note of it?”

“Aphraar,” I answered.

My Recorder smiled, then opened a small book and added the name to an already lengthy list.

“Why do you smile?” I inquired.

“At the satisfactory evidence the name affords of your connection with Myhanene,” he replied.

“In what way?”

“All his friends hide their identity for a time in a nom de plume, but I generally manage to learn the real name in the long run.”

“I have no wish to keep you in any doubt as to my own, if you will do me a great favour. “

“I will if I can,” he answered readily.

“Would it not be better to know what I wish to ask before you make a definite promise?”

“Not if your request is a legitimate one. If it is at all doubtful I should refer it to Myhanene, and be guided by his decision. He is here now, so you had better speak, and unless he objects, I shall be pleased to serve you in any way I can.”

“Since I have learned that it is possible for me to speak with the earth again,” I answered, “I have had a most consuming desire to send a message to my father, in an attempt to rectify two mistakes.”

“Where can I find him?”

“He resides in South Kensington.”

“Do you wish me to see him, or would you prefer that I should write the message?”

“Would you see him?”

“Yes, if you desire it, and Mytanene consents.”

“I have no objection,” our chief replied.

“I am afraid you will not receive a very cordial welcome,” I was constrained to add, for I knew my father’s attitude towards anything savouring of the superstitious.

“That is a matter of small consideration to me,” said James, providing your message contains satisfactory evidence of its origin. Will you give me the name and address?”

“The name is Stephen Winterleigh,” the which, together with the address, my Recorder made a careful note of.

“And now for the message,” he went on, prepared to make what notes were necessary.

Years have passed since the interview I am recounting, but I feel all that bewildering wonder come back to me, and again I almost ask myself whether the possibility of such an intercourse is really true after all!

Oh, the unfathomed depths of the infinite love of God!

“Tell him how deeply I regret the annoyance I have occasioned, by lending the volume of Lodge’s Portraits to my friend and neighbour in chambers, Mr. Ralph Unacliff. Say I only granted the loan two days before my – I suppose I must say death to be understood – and if he will kindly see Mr. Unacliff, the volume may be at once restored. Further – and this will be the unpleasant part of your message – will you also tell him that the claim of my man, Acres, for twenty pounds on my estate is perfectly valid. He entrusted me with that amount to invest, but I had not the opportunity of doing so on account of my accident, and I should be glad if he would repay it.”

“Is that all?”

“If you can get those two matters attended to I shall be satisfied.”

“I will try to see your father to-morrow, and do my best to secure your wish.”

So ended my first attempt to break the silence of death, which I record because it is a personal experience, showing how easily it may be accomplished where the connection is suitably and carefully made and safeguarded. It is only a grander telephone constructed upon the lines of spiritual rather than physical law.

 

 

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.