La vida elísea | Capítulo 3: El amor de Dios

Índice
─ Introducción
─ Notas al capítulo
─ Versión en español

─ Versión en inglés

____

Introducción

Este texto es introducido en esta página (y es enlazado en ella):
Página-guía B.9:
unplandivino.net/transicion/

Está en el apartado de esa página dedicado a Robert J. Lees (buscar «Robert» en esa página).

Para los audios:
En esa misma página estarán enlazados y ordenados los audios. Y, como en otros audios, hice un comentario al final de este, tras la lectura del texto. En el comentario vemos algunas ideas importantes y a veces aclaramos algunas cosas.

Reuniré todos los textos de este segundo libro de la trilogía de R. J. Lees (La vida elísea) cuando vaya terminando de hacer esta «primera» versión de la traducción (que hago con ayuda de deepl, google, wordreference…) ─»primera» versión en el sentido de «para mi web»─.

Notas al capítulo

─ Ver el audio correspondiente.

Versión en español
Capítulo 3
El amor de Dios

¿Te he decepcionado y descorazonado al comienzo de nuestra comunión al tocar e intentar destruir uno de tus ídolos más queridos? Si es así, y tengo pocas dudas al respecto, permíteme pedirte que lo soportes por el momento lo mejor que puedas. Sé algo de la ternura del tema sobre el que me he visto obligado a hablar, puedo comprender cómo se encoge el corazón ante la idea de renunciar a la esperanza que afirmo que es una ilusión, pero ¿no está la historia del pasado sembrada de fragmentos de las ideas erróneas que la verdad ha obligado a nuestra ignorancia a desechar?

El cirujano que clava profundamente su bisturí no es necesariamente el enemigo de nuestro bienestar, sino más bien nuestro verdadero ─aunque doloroso─ amigo; es el crecimiento extraño y peligroso que extirpa lo que hace necesaria la operación que realiza. Así, en nuestro desarrollo espiritual, los enemigos de la verdad y de la salud deben ser eliminados antes de que se nos permita entrar en los atrios interiores de la casa del Padre. No estoy del todo desprevenido para las airadas exclamaciones y duras acusaciones que se proyectan durante la operación, pero también sé que en los próximos días descubriréis que, en el lenguaje de un conocido himno

«Lo amargo es dulce, la medicina es alimento» [ref.].

y puedo esperar hasta ese momento para escuchar tu opinión tranquila y agradecida.

«Si sólo conociéramos la belleza de la flor
por su potencial escondido en la tosca semilla ─
su forma, su perfume y su brillante resplandor─,
¿cómo podríamos apreciarla?
Pero, he aquí que no le hacemos caso;

la tratamos con desdén,
porque habíamos imaginado que sería
exactamente en la semilla como en la flor,
¡y que ya deberíamos ver su rica perfección!
No es asi, hijo mío, pero sólo ojos experimentados
pueden rastrear, en la semilla, esa flor que tanto apreciaremos».

Si el ojo no ha visto, ¿cómo es posible para nosotros concebir? Los pocos que han regresado hasta ahora han tenido tanto que contar, que no me sorprende la prevalencia de ideas erróneas, especialmente cuando repaso mis propias experiencias. Pero ahora que el verdadero significado de la resurrección de Jesús está siendo tan claramente comprendido y su ministerio establecido, eliminaremos gradualmente estos errores y daremos a conocer la verdad de Dios. No lo haremos a fuerza de anatemas, sino apelando a la razón. Si no podéis aceptar nuestro mensaje, seguiremos el ejemplo de Cristo: apartaos. El futuro decidirá la cuestión de la verdad, y por esa decisión todos seremos absueltos o condenados a pena.

Tampoco quiero que me malinterpretéis cuando hablo de penalizaciones. Los caminos de Dios son más elevados que los caminos de los hombres, y las penas que Él impondrá serán en cada caso las que sean la justa consecuencia de la ofensa. No todos los pecados ni todos los pecadores merecen el mismo castigo. Por lo tanto, no amenazo con el infierno porque pudiera dudar honestamente de lo que digo. Cuando la verdad os sea dada a conocer por la experiencia, entonces comprenderéis como yo comprendo ahora, y si por negaros a considerar lo que os he expuesto aquí lo habéis rechazado, habréis perdido la ayuda y la asistencia que tenía poder para prestaros, y os encontraréis muy atrasados respecto a donde tuvisteis la oportunidad de estar, y el pesar por lo que podría haber sido formará la pena que el Paraíso exigirá. Dios es amor, no venganza. Permíteme arrojar este rayo de luz sobre la transitoria decepción de la verdad que he declarado.

Proseguiré ahora con mis experiencias reales.

Habiendo hablado de una alucinación que había sido disipada, me gustaría contar qué alegría inesperada vino a mí en su lugar, pero ¿cómo voy a lograr mi deseo? Isaías, el de la lengua de plata, en la visión parcial que se le concedió, sólo pudo exclamar: ‘Desde el principio del mundo los hombres no han oído, ni el oído ha percibido, ni el ojo ha visto… lo que (Dios) ha preparado para el que le espera‘; y Pablo, que había sido arrebatado para contemplar la gloria, al comparar las experiencias de la Tierra con la recompensa reservada, declaró: ‘Nuestra ligera aflicción, que no es más que un momento, nos produce un peso de gloria mucho mayor y eterno‘; ¿cómo, pues, puedo esperar pintar o describir la plenitud en la que entré?

Había perdido algo. Sí. Había perdido la sombra ante el sol, la cascarilla del trigo, la espina de la rosa, la posibilidad de una disonancia en la música, la incertidumbre de que un temor pudiera sobrevivir en el seno de la alegría, la duda de si la santidad apresurada era perfecta o parcial, la pregunta de si Dios era estrictamente justo. Todo esto lo había perdido ─perdido por completo y para siempre─. La muerte sacudió el último vestigio de toda duda y misterio respecto a ello, y cuando el terremoto mental se hubo consumido, abrí los ojos a ‘un cielo nuevo y una tierra nueva en los que mora la justicia [righteousness]‘. La justicia establecida sobre una base de ley, no empequeñecida y modelada para adaptarse a las limitaciones del hombre; mientras que mis propios poderes, concepción y entendimiento se ampliaron para comprender algo del esquema ilimitable tal como lo diseñó Dios. Digo «algo», pero era sólo una pequeñísima parte del magnífico y formidable amor, que en longitud, anchura y altura iba mucho más allá de mi comprensión. Pero por encima, por debajo, alrededor, todo era armonía, paz y descanso. Me encontraba en el umbral de la calma eterna y sin sombras.

Lejos, muy lejos, en las imponentes profundidades de aquella soledad profundamente divina, mi pobre ideal terrestre del Cielo había llegado al corazón del Padre. Su torpe modelo le hablaba elocuentemente de impotencia; era más tosco para su concepción que el esfuerzo del salvaje por moldear una deidad, pero hablaba del querido deseo de un corazón, de un gran anhelo que ansiaba ser satisfecho, del Cielo que proporcionaría toda la felicidad que yo tenía poder para concebir. Ahora, en cuanto a la maravilla de mi existencia: Él tomó mi plan, el modelo que yo había construido en la incompetencia de mi ignorancia, y, conservando su contorno, el Amor trabajó sobre él, y a partir de sus imperfecciones preparó el resto al que me había dado entrada. Era mi Cielo, ampliado, completado y amueblado por el amor de Dios, y así como trascendía todo lo que yo podía pedir o pensar, así también debo fracasar al transmitir la desbordante plenitud de alegría que inspiraba.

Fue más que esto, pues cuando Él había ensanchado tanto mi cielo, después amplió tanto más las facultades de mi goce para que yo pudiera apreciar y entrar más en su gloria.

¿Fue mayor la ganancia que la pérdida? Sí, como Dios es más grande que el hombre.

Así de indeciblemente superior a mi imaginación era la mansión del alma en la que yo había sido recibido. Me proporcionó los tres grandes deseos de mi corazón ─madre, hogar y Cielo─ más allá de toda expectativa.

La compañía tiene mucho que ver con la medida de la felicidad alcanzada en el Paraíso. Cuando Myhanene estaba a mi lado, en el tejado de mi nuevo hogar, me quedé encantado con la belleza de la escena que se desplegaba ante mí, pero por muy cortés que él fuera, y tierno con un afecto verdaderamente divino, la sensación de su condición me sobrecogió hasta que sentí algo parecido a lo que debió sentir Pedro cuando rogó al Señor que le dejara. Fue después, cuando estuve de pie o sentado junto a Vaone en aquel entorno, cuando entré en el pleno disfrute del dulce reposo. La magnificencia y la belleza que veía cuando Myhanene estaba presente palpitaban de vida y amor en la simpatía con aquella, mi más cercana y querida. En las alturas y profundidades de las meditaciones de Myhanene me perdí, pero Vaone y yo vagábamos de la mano, alma con alma vibrando en simpatía, y la música oída por una resonaba a través de la otra.

Con Myhanene me encontraba cerca del centro de un valle cerrado entre montañas, que se extendía a lo lejos en todas direcciones, pero el hombre me fascinaba más que el paisaje; veía visiones para las que yo estaba ciego, oía música que no podía llegar a mis pesados oídos, mantenía una comunión que yo no podía comprender. Por su rostro cambiante pasaban luces de inspiración que yo no podía leer, y a través de él palpitaba una presencia que yo anhelaba amar pero temía conocer. El era inocente de esto, estoy seguro, o en su real condescendencia se habría rebajado a mi condición, pero yo no lo hubiera querido así. Más bien me gustaría estar con él tal como es, pues aunque casi temo verle, cuando se marcha persiste en mí la esperanzada aspiración de levantarme y alcanzarle, donde estaré mucho más cerca del Cristo que él tanto ama.

Con Vaone todo era distinto. Sentados uno al lado del otro, descansábamos en un tranquilo contento, mientras el panorama ante nosotros se volvía empapado de vida ─vida libre de dudas, incertidumbres y preocupaciones─. La escena que tenía ante mí era de una belleza indescriptible, pero su encanto se centuplicaba por la fuerte e inherente seguridad de que todo estaba ─y debía seguir estando─ bien. El mundo interior y el exterior, por primera vez en mi experiencia, iban al perfecto unísono; ni siquiera estaban tan divididos como para producir armonía; era al unísono completo. Supe instintivamente que Dios gobernaba, y que todo lo que existía vivía, se movía y servía en rítmica armonía con Su amorosa voluntad.

Esta consciencia profundamente arraigada inspiró descanso, el descanso que permanece, un descanso sincronizado con la paz de Cristo que el mundo no puede dar ni quitar, porque el mundo es finito, el descanso y la paz infinitos, y por lo tanto permanece esperándonos como la compensación excesivamente grande y eterna por la ligera aflicción momentánea que la Tierra impone.

En el dulce solaz de estas comuniones casi ininterrumpidas, ahora con Vaone y luego conmigo mismo, una vez se me planteó un problema que medité durante mucho tiempo sin poder encontrar entonces una respuesta satisfactoria. Ahora lo comprendo, y como toca un punto que volveré a mencionar, me referiré a él para que veáis cuán sensible se vuelve el alma hasta en el más mínimo detalle. El descanso más lujoso y cuidadosamente considerado que ofrece la Tierra nunca es del todo perfecto. Cuando hemos hecho todo lo posible, cuando la simpatía y la consideración se han agotado, siempre queda algo que falta, alguna nimiedad inalcanzable por la que suspiramos. Esto no fue así en mi experiencia del Paraíso; por el contrario, en aquel momento ─aquí está el hecho que deseo que conste─ quedé algo impresionado con la sensación de que, más bien, el descanso era exagerado. Era demasiado completo, tendiendo casi a una satisfacción indolente, a menos que se ejerciera resistencia.

He conjeturado que Myhanene veía visiones mientras contemplaba el paisaje elíseo visible desde el tejado de nuestra casa. En más de una ocasión me he visto así favorecido, y aquí me gustaría recordar una de las primeras, ya que ilustra lo estrecho que puede ser el vínculo entre la Tierra y el Paraíso.

Estaba escuchando el dulce dueto que entonaban entre sí el silencio y el resplandor del color que vestía las lejanas montañas. Vaone estaba a mi lado, embelesada con las suaves y melodiosas tonalidades de color. Todo el valle estaba igualmente en reposo, cuando me di cuenta de que una interferencia se deslizaba sobre la escena. Todos los puntos familiares de la perspectiva permanecían claramente visibles, a los que se estaba añadiendo algo placentero, y con creciente alegría observaba para ver qué ocurría. Era un efecto extraño, casi anómalo, pero en absoluto molesto, que se deslizaba por todo el paisaje como un fantasma agradable, pero invisible, que se afirmaba. Vaone lo vio, y con la suave presión de su mano me aconsejó que observara. Así lo hice, y en seguida me asombré al ver caras conocidas que se perfilaban bajo los árboles, a la orilla del río, y formas un tanto familiares que iban y venían a mi alrededor. Los contornos de una sala de misión [sala de edificio religioso] mal iluminada y escasamente amueblada tomaron forma y se mezclaron con los detalles del valle. ¡Qué extraño y a la vez armoniosamente incongruente era el efecto! Conociendo como conocía la pequeña Sión, donde había pasado tantas noches en mi simpatía con la congregación agobiada por las preocupaciones, ¡qué mágica transformación experimentó para estirar sus confines y llenar toda la escena en su mezcla! Pero lo hizo, y por un momento los dos se convirtieron en uno, no sólo en los contornos de sus rasgos inanimados, sino que los hombres (¡ay! había muy pocos entre los visitantes), las mujeres y los niños se entremezclaron, y la música que habíamos estado escuchando hasta entonces se apagó, como el final de un preludio que introducía un himno misionero favorito:

«¡Hermoso valle del Edén!
Dulce es tu calma de mediodía;
sobre los corazones de los cansados
respirando tus oleadas de bálsamo.

¡Hermoso valle del Edén!
Hogar de los puros y bienaventurados.
¡Cuán a menudo, en medio de nubes indómitas,
sueño con tu descanso, dulce descanso!» [ref.].

Nada en todas mis experiencias me había conmovido hasta entonces con el patetismo de esa canción. Dios sabe que con mucho gusto me habría vuelto a poner al hombro mi cruz terrenal si al hacerlo aquella congregación mal alimentada, escasamente vestida y cansada hubiera podido dejar sus cargas y ocupar mi lugar. Por un momento el pesar casi pareció ensombrecer la escena, pero una voz suave susurró desde lo alto de la inmensidad dentro de mí: ‘Serán Míos el día en que prepare mis joyas‘, y en la confianza de que la promesa estaba asegurada, la nube se retiró. Yo estaba satisfecho.

Dejaré que la canción sugiera su propia descripción del lugar. Cualquier intento de ampliarla la estropearía. Tales placeres no pueden ser detallados ─son experiencias─. No se pueden concebir, sino que hay que entrar en ellos. Se nos dice que ‘los ángeles pliegan sus alas y descansan‘ en las hermosas llanuras de Killarney, y ¿quién puede extrañarse de ello después de detenerse en este encantador lugar? Pero Killarney no es el Edén, donde cada detalle del lugar está perfumado con una presencia más sagrada:

«Este es un hogar de ángeles, no un descanso de ángeles,
amueblado y listo, todo en orden
para albergar a nuestro Dios al pasar,
porque Él se quedará en este claro sagrado».

Alguien me preguntará cuán lejos de la Tierra está tal hogar. Pensar en él, con todas las bendiciones que incluye, hace que el corazón tenga hambre, y que el alma clame con el salmista: ‘¡Oh, si tuviera alas como una paloma! porque entonces volaría y descansaría‘.

Permitidme responderos. En las cosas de que hablo, lo cercano o lo distante no consiste en millas geográficas, sino en condición. Me he abstenido cuidadosamente de cualquier análisis elaborado de mi desarrollo espiritual en la vida terrestre, sin dejar de dar unos indicios y sugerencias en el curso de mi narración, tales que fácilmente te ayudarán a formar una estimación tolerable de la posición que ocupé. Pero lo que fui (en la Tierra) determina lo que soy (en espíritu), y el lugar donde estuve me aclimató para el lugar donde estoy. Considerándolo de manera espiritual, no estoy más que a dos pasos de la Tierra, pero la etapa intermedia la reservo para una consideración más detenida en el presente.

Esto debería inspirar esperanza de inmediato, y hablo con la plena confianza de conseguirlo. No estoy describiendo una etapa de la vida más allá de la tumba, elevada y difícil de alcanzar. Sería una burla hacerlo, minusválidos y extraviados como están la gran mayoría de mis semejantes. Hablo de lo que es fácilmente alcanzable por cualquier hombre, independientemente de sus circunstancias, si acepta la regla de oro y se esfuerza honestamente por ponerla en práctica. Más allá de mí hay etapas de indescriptible esplendor reservadas para aquellos que siguen la vida de Cristo como para ser dignos de entrar en ellas, pero de éstas tampoco me propongo hablar ahora. La mayoría de los hombres no piensan seriamente en esta vida (espíritu) que, para ellos, se encuentra en un más allá muy dudoso, habiendo descubierto que los hombres que la proclaman (sacerdotes) no saben más que ellos mismos. Mi único objetivo es despertar este interés dormido mediante la simple narración de mis propias experiencias. La verdad es poderosa para derribar la fortaleza del error, y el resultado de mi anterior esfuerzo me convence de que la humanidad no es indiferente a la consideración de una vida futura que combine la inteligencia con la espiritualidad.

La visión se desvaneció, pero las lecciones que me impuso siguen conmigo, y han tenido mucho que ver con el mensaje que ya he transmitido, con el que ahora me ocupa. Después de todo, no estaba tan lejos de mis antiguos amigos, y la visión fue una patética súplica para ser recordados en mi nuevo y más feliz hogar. Me estimuló a la acción, me hizo preguntarme si entre el grupo familiar del valle había otros que habían cruzado las puertas de aquella Pequeña Sión, y me impulsó a conocer a mis vecinos más de cerca de lo que lo había hecho hasta entonces. Sí, ¡sí! Había otros que ya conocía, y muchos que no había visto antes, que habían venido de aquel y de otros rincones oscuros de la gran viña de Dios. Esto volvió a dar a mi hogar un encanto adicional, y más entusiasmo a la obra que había decidido emprender, si era posible.

En otra ocasión, mientras meditaba sobre las bellezas que me rodeaban, pregunté a mi amada:

«Me pregunto si este fue el cielo al que Pablo fue arrebatado».

«¿Por qué lo preguntas?».

«Porque parece responder tan completamente a lo que él escribió al respecto: ‘El ojo no vio, ni el oído oyó, ni ha entrado en el corazón del hombre lo que Dios ha preparado…‘». «Continúa -murmuró ella-; ¿Por qué no terminas la cita?».

«Prefiero dejarla sin terminar. Pero seguramente este debió ser el lugar que vio».

«Yo creo que no. Él llamó al suyo el tercer Cielo, este es sólo el primero».

«Sin embargo, si él hubiera visto lo que yo he visto, lo habría encontrado igualmente imposible de expresar. Pero si este es sólo el primero, ¿cómo será el tercero?».

«Eso no puede entrar en nuestras mentes concebirlo en la actualidad. Estemos contentos y satisfechos hasta que hayamos disfrutado de todo esto. Pero dime, ¿por qué no terminaste la cita de Pablo?».

«Simplemente era que, para mi propósito, naturalmente terminaba donde la dejé. No soy tan competente para hablar del amor de Dios como el rabino-apóstol».

«¿Y por qué no, Aphraar?».

«Porque los hombres lo han revestido de tantos ropajes fantásticos, y lo han rodeado de tal complejidad de condiciones y adaptaciones, que por completo dejé de saber lo que era verdadero o falso con respecto a él, y me aparté de cualquier profesión de seguirlo».

«¿Estás seguro de eso? -preguntó ella con ternura-; ¿Recuerdas la visión, cuando casi deseabas poder intercambiar lugares con aquellos que has dejado atrás?».

«Ah, Vaone; si comprendieras el sufrimiento de esas solitarias almas sobrecargadas, también lo desearías».

«Pero cuando estabas con ellos, ¿no hacías lo que podías para ayudarles?».

«Hice un poco ocasionalmente, ni de cerca todo lo que podía ─nada comparado con lo que desearía haber hecho─».

«Aun así hiciste algo, y por poco que sea ese algo servirá igualmente a mi propósito mostrarte que fue hecho para Dios [for God]. Incluso ‘un vaso de agua fría dado en Mi Nombre de ninguna manera perderá su recompensa‘. »

«Pero lo que hice no fue ni en el Nombre de Jesús ni en el Nombre de Dios. No pensé en ninguno de los dos. Fue sólo por el bien de la humanidad. ¡No, no! Vaone, no me atribuyas intenciones o motivos que ni una sola vez pasaron por mi mente».

«’En cuanto lo hicisteis a uno de estos mis hermanos más pequeños, a Mí me lo hicisteis‘. ¿No es eso suficiente?», inquirió ella, y el brillo confiado de sus suaves ojos amorosos me iluminó con la luz de otra revelación.

«¿Puede Dios interpretar tan generosamente un esfuerzo tan insignificante?», le pregunté.

«Lo hace. ¿Imaginaste que podías medir Su bondad por cualquier concepción terrenal posible? Escúchame, Aphraar, y deja que tu experiencia demuestre lo que digo; las falacias y conceptos erróneos de la vida inferior respecto a Dios y la inmortalidad se basan todos en argumentos invertidos: los hombres construyen sus concepciones de Él en base a sí mismos, en vez de aprender primero a conocer algo de Él, y formar sus ideas acerca del hombre en concordancia con la filiación divina».

«Mi opinión siempre ha sido que un antiguo concilio se estableció, en su capacidad corporativa, como una regencia divina, con Dios subordinado a sus decisiones, después de lo cual los líderes de las facciones se pelearon para ganar el ascendiente, dividiendo a la Iglesia y dejando asi una autoridad en una condición naufragada, de la cual nunca se ha recuperado. Pero para ti y para mí todo esto es ya del pasado, y me gustaría saber de aquellas cosas que conciernen a nuestras vidas presentes. Dime, en la generosa interpretación que has hecho de los actos triviales a los que te has referido, ¿no te habrás formado una conclusión errónea?».

«¡No! -su respuesta fue hecha con soñadora confianza, como si su voz hubiera sido utilizada como el instrumento de una autoridad invisible; luego continuó-; Los errores pueden surgir y surgen en los tribunales de la Ignorancia, pero Dios reina aquí. Su ley es perfecta. Su justicia actúa con precisión automática. La rectitud es natural, mientras que el error sólo puede asegurarse con esfuerzo. ¿Lo entiendes?».

«Apenas».

«Tal vez no -respondió ella en el mismo tono abstraído-; Apenas te has librado de las últimas influencias de la Tierra en este momento, y llevas inconscientemente viejos hábitos de pensamiento a tu nuevo entorno».

«Creo que tienes razón en eso -respondí-; todo me parece tan extraño, pues mentalmente no estoy preparado para ello, que a menudo siento como si quisiera volver atrás para comprender».

«Eso se debe en gran medida a la forma de tu traducción».

«¡Ah! -exclamé, contagiándome de la esperanza que me inspiraban sus palabras-; cuéntame algo sobre eso. Sé tan poco, y todo es tan confuso. ¿Por qué nos dejaron a mí y al niño que traía conmigo solos en la ladera, sin que tuviera nadie cerca, cuando me desperté, a quien pudiera pedir información? ¿Por qué no nos llevaron a una de las casas de acogida, como las que he visto, y nos dejaron dormir hasta que todas estas influencias terrenales se rompieran?».

«Los casi innumerables métodos por los cuales se efectúa el proceso de la desencarnación -respondió ella- son perfectamente naturales, y están determinados únicamente por las circunstancias precedentes. Los que duermen lo hacen por una de estas tres causas: una enfermedad persistente que deja una sensación de agotamiento en el alma; el deseo de vivir, que produce algo análogo a la histeria por el momento; o una pena incontrolable en los que se quedan atrás, que tiende a atraer al recién liberado de nuevo a la Tierra. Para todos estos casos se prevé un período de sueño durante el cual el alma se adapta a su nueva vida. Pero en tu caso no existía ninguna de estas causas. Llegaste por accidente, como se diría en la Tierra, estabas bastante sano y, lo que era mucho más ventajoso para ti, no tenías un deseo muy fuerte de continuar en el cuerpo. Tu única gran atracción -y me miró a los ojos con cariño- ya estaba aquí, de modo que la separación fue consentida de buen grado, y no fue preciso más que una breve pausa para recuperarte de la conmoción. En cuanto al resto… bueno, ¿puedes imaginar cómo podría haberse arreglado mejor?».

«¡No! Eso lo admito con gratitud. Es la confusa perfección y la considerada adaptabilidad de todo lo que me deja perplejo. Es demasiado bueno. No soy digno de ello, y por eso no logro entenderlo».

«Ahora tengo que hacerte retroceder de nuevo de un extremo al que has llegado a menudo antes -respondió ella con ternura-; Tal vez sea demasiado bueno, pero siempre debe ser así porque es de Dios. Recuerdas el viejo ejemplo: el hijo pródigo se habría contentado con ser un criado, pero el Padre le dijo: ‘Trae la mejor túnica y pónsela; ponle un anillo en la mano y zapatos en los pies‘. En la antigua vida podías cubrirte la cabeza y apartar todo pensamiento de Dios; pero aquí debes caminar con Él y conocerle como realmente es».

Sí, ella comprendía mi «concienciación» siempre presente, y se alegraba de que cada nueva experiencia demostrara hasta qué punto estaba yo completamente a cubierto [hedge around: «a cubierto», como posibilidad de traducir este «hedge around», queriendo decir que se ponía como sobreprotegiéndose a sí mismo, como restringiéndose, «a cubierto»] [Aquí he traducido forzadamente «consciousness» por «concienciación», pues creo que el párrafo quiere decir que él estaba así como demasiado «consciente-preocupado», y Vaone es como que se alegra de ver que las leyes de Dios sacan a relucir ese estado, la verdad de ese estado de él].

Volviendo mis pensamientos en otra dirección, pregunté:

«¿Quieres contarme algo sobre ti? Mi padre, ¿le ves alguna vez?».

Me arrepentí a medias de haber hecho esta última pregunta, pero ella adivinó instantáneamente mi pensamiento y, tomando asiento, me indicó su deseo de que me sentara a su lado. La dulzura de su rostro no se ensombreció, más bien se suavizó al desaparecer la sonrisa y dar paso a una mirada de tranquila y reposada satisfacción.

«¿Por qué retrocedes en tu investigación?», preguntó.

«No sabría decirlo. O tal vez estaba ─debería decir quizá─ medio temeroso de no tener derecho a hacerla».

«Tienes todo el derecho, si tienes interés, a indagar sobre una relación de la que surgió tu existencia. He visto a tu padre una vez, en estado de sueño. No me reconoció, así que no hablamos. Era mejor que así fuera, ya que nuestra relación no había sido más que una fría amistad, y siempre resultaba irritante. Nuestro matrimonio fue una oportuna conveniencia que salvó a mi padre de cierta situación desgradable ─un arreglo que nunca se me permitía olvidar─. Cuando tu hermana nació, ella fue inmediatamente retirada de mi control, y entonces llegaste tú y apenas tuve tiempo de besarte antes de que terminaran todos mis problemas. No hay nada más que contar sobre esa parte de mi vida».

«¿Pero tus propios amigos?», pregunté.

«También en eso tuve la misma desgracia. La aversión de mi madre hacia los niños estaba muy arraigada, y aunque yo era su única hija, nunca perdonó mi intromisión. Falleció cuando yo tenía pocos años, y mi recuerdo de ella está más teñido de miedo que de amor. No te sorprenderá saber, por tanto, que no he hecho ningún esfuerzo por encontrarlos desde mi llegada. Podría hacerlo fácilmente, pero en ausencia de amor y simpatía, estoy segura de que es mejor no intentarlo por el momento. Nos reuniremos cuando nuestro desarrollo supere las dificultades que nos separan, y hasta entonces me contento con esperar».

«¿Y has estado, entonces, completamente sola?».

Se rió alegremente de mi solicitud.

«La soledad, en el Paraíso, Aphraar, sería tan imposible como un verano sin sol. Fíjate en la multitud de amigos que me rodean, en los innumerables visitantes que van y vienen, y en las excursiones a las que me invitan con frecuencia. Además, ¿no has estado conmigo una gran parte del tiempo? No, no, no. Nunca he conocido la soledad».

Esta fue una de las declaraciones más gratas que había oído. Gracias a Dios, su experiencia no había sido similar a la mía. En mi gratitud guardé silencio un rato, reflexionando sobre la diferencia de vida en las dos condiciones, y cuando hube puesto el contraste claramente ante mí, estuve a punto de hablar de nuevo, pero algo me contuvo.

«¿Por qué no lo dijiste, Aphraar?», inquirió ella.

«¿Qué es lo que deseaba yo decir?», pregunté, interrogándome sobre cuánto de mi pensamiento le era conocido.

«¿Te lo digo?».

«Sí».

«Era algo así -respondió-: No importa adónde vaya, lo que vea o sobre qué tema hable, aquí todo se mueve armoniosamente, en círculos estrechos, todos los cuales giran hacia un centro común: el maravilloso y siempre presente amor de Dios».

«Tienes razón -respondí-; así fue, y así debe ser siempre».

Versión en inglés
CHAPTER III
THE LOVE OF GOD

Have I disappointed and disheartened you at the outset of our communion by touching and attempting to destroy one of your cherished idols? If so – and I have little doubt about it -let me ask you to bear it for the moment as best you may. I know something of the tenderness of the subject on which I have been constrained to speak, can understand how the heart shrinks at the thought of relinquishing the hope I assert to be an illusion, but is not the history of the past strewn with fragments of the erroneous ideas truth has compelled our ignorance to cast aside?

The surgeon who drives his scalpel deep is not necessarily the enemy of our well – being, but rather our true – if painful – friend; it is the foreign and dangerous growth he removes that necessitates the operation he performs. So in our spiritual unfoldment the foes to truth and health must needs be cut away before we shall be allowed to tread the inner courts of the Father’s house. I am not altogether unprepared for the angry exclamations and hard accusations that are ejaculated during the operation, but I also know that in the coming days you will discover that, in the language of a well-known hymn, the

“Bitter is sweet, the medicine is food.”

and I can wait until that time to hear your calm and grateful opinion.

“If we but knew the beauty of the flower
That hides potential in the uncouth seed –
Its shape, its perfume, and its brilliant glow,
How should we prize it? But, behold we heed
It not; we treat it with disdain,
Because we had imagined it would be
Exactly in the seed as in the flower,
And we should now its rich perfection see!
Not so, my child, ‘tis but experienced eyes
Can trace in seed the flower we shall so prize.”

If eye hath not seen, how is it possible for us to conceive? The few who have hitherto returned have had so much to tell, I do not wonder at the prevalence of misconception, especially when I review my own experiences. But now that the true significance of the resurrection of Jesus is being so clearly understood and its ministry established we shall gradually clear away these errors and make the truth of God known. Nor shall we do this by the force of anathemas, but rather by an appeal to reason. If you cannot accept our message, we shall follow the example of the Christ – turn away. The future will decide the question of truth, and by that decision we shall all be acquitted or condemned to penalty.

Nor would I have you misunderstand me when I speak of penalties. God’s ways are higher than the ways of men, and the forfeitures He will exact will in every instance be those which are the just sequence of the offence. All sins and sinners do not merit the same punishment. Hence I make no threat of hell because you may honestly doubt what I say. When the truth is made known to you by experience, you will then understand as I now understand, and if by reason of refusing to consider what I have here advanced you have rejected it, you will have lost the help and assistance it had power to render, and find yourself so far behind where you had the opportunity to be, and the regret at what might have been will form the penalty Paradise will exact. God is love, not revengeful. Let me throw this ray of brightness across the temporary disappointment of the truth I have declared.

I will now proceed with my actual experiences.

Having spoken of an hallucination which had been dispelled, I would fain recount what unanticipated joy came to me in its place, but how shall I accomplish my desire? The silver-tongued Isaiah, in the partial vision vouchsafed to him, could only exclaim, “Since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen . . . what (God) hath prepared for him that waiteth for Him”; and Paul, who had been caught up to behold the glory, when comparing the experiences of earth with the reward in reserve, declared, “Our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory”; how then can I expect to paint or describe the more than fullness into which I entered?

I had lost something. Yes. I had lost the shadow from the sunshine, the husk from the wheat, the thorn from the rose, the possibility of a discord in the music, the uncertainty lest a fear might linger in the bosom of the joy, the doubt whether the hurried holiness was perfect or partial, the wonder whether God was strictly just. All these I had lost – lost completely and for ever. Death shook the last vestige of every doubt and mystery concerning these away, and when the mental earthquake had spent itself I opened my eyes upon ‘a new Heaven and a new earth in which dwelleth righteousness.’ Righteousness established upon a basis of law, not dwarfed and fashioned to suit the limitations of man; while my own powers, conception and understanding were all enlarged to comprehend something of the illimitable scheme as designed by God. I say something, but it was only a wee, wee part of the magnificent, stupendous love, which in length and breadth and height reached far beyond my ken. But above, beneath, around, all was harmony, peace and rest. I stood on the threshold of the eternal and shadowless calm.

Far, far away within the awful depths of that profoundly divine solitude, my poor earth-ideal of Heaven had reached the Father’s heart. Its clumsy model spoke eloquently to Him of impotence; it was more rough to His conception than a savage effort to mould a deity, but it told of a heart’s dear wish, of a great desire yearning to be satisfied, of the Heaven that would supply all the happiness I had power to conceive. Now for the wonder of my existence: He took my plan – the model I had built in the incompetence of my ignorance, and, retaining its outline, Love worked upon it, and from its imperfections prepared the rest into which He had given me entrance. It was my Heaven, enlarged, completed and furnished by the love of God, and just as it transcended all that I could ask or think, so must I fail to convey the overflowing fullness of joy which it inspired.

It was more than this, for when He had so far enlarged my Heaven, He afterwards so far extended the powers of my enjoyment that I might the more appreciate and enter into its glory.

Was the gain greater than the loss? Yes! as God is greater than a man.

So inexpressibly beyond my conception was the mansion of the soul into which I was welcomed. It gave to me the three great desires of my heart – Mother, home and Heaven – beyond all expectation.

Companionship has much to do with the measure of happiness attained in Paradise. When Myhanene stood beside me on the roof of my new home, I was enchanted with the beauty of the scene which lay unrolled before me, but gracious as he was, and tender with truly divine affection, the sense of his condition awed me until I felt something as Peter must have felt when he prayed the Lord to leave him. It was afterwards when I stood or sat beside Vaone in those surroundings that I entered into the full enjoyment of the sweet repose. The magnificence and beauty I saw when Myhanene was present throbbed with life and love in the closer sympathy of the nearer and dearer one. In the heights and depths of Myhanene’s meditations I was lost, but Vaone and I wandered hand in hand, soul vibrating in sympathy with soul, and the music heard by one echoed through the other.

With Myhanene I stood near the centre of a mountain-locked valley stretching into the distance in every direction, but the man was more fascinating to me than the landscape; he saw visions to which I was blind, heard music which could not reach my heavy ears, held communion I could not understand. Across his mobile face passed lights of inspiration I could not read, and through him throbbed a presence I longed to love but feared to meet. He was innocent of this, I am sure, or in his royal condescension he would have stooped to my estate, but I would not have him so. Rather far would I be with him as he is, for though I almost fear to see him, when he leaves there lingers with me a hopeful aspiration to rise and reach him, where I shall be so much nearer to the Christ he loves so well.

With Vaone everything was different. Sitting side by side we reposed in calm content, while the panorama before us became instinct with life – life free from doubt, uncertainty and care. The scene before me was one of indescribable loveliness, but its charm was increased a hundredfold by the strong, inherent assurance that all was – and must ever remain – well. The world within and the world without, for the first time in my experience, were in perfect unison; they were not even so far divided as to produce harmony – it was unison complete. I knew instinctively that God ruled, and that all that existed lived, moved and ministered in rhythmic harmony with His loving will.

This deep-seated consciousness inspired rest – the rest that remaineth, a rest synchronizing with the peace of Christ which the world can neither give nor take away, because the world is finite, the rest and peace infinite, hence it remains awaiting us as the exceeding great and eternal compensation for the momentary light affliction earth imposes.

In the sweet solace of these almost unbroken communings, now with Vaone and then with myself, a problem once propounded itself to my mind which I long pondered without being able at the time to find a satisfactory reply. I understand it now, and since it touches a point I shall mention again, I will refer to it that you may see how sensitive the soul becomes even to the minutest detail. The most luxurious and carefully considered rest the earth affords is never quite perfect. When we have done our utmost, when sympathy and consideration have been exhausted, there always remains something wanting, some unattainable trifle for which we sigh. This was not so in my experience of Paradise; on the contrary, I was at that time – here is the fact I wish to be noted – somewhat impressed with the sense that, if anything, the rest was overdone! It was too complete, almost tending towards an indolent content unless resisted.

I have conjectured that Myhanene saw visions as he looked over the Elysian landscape visible from the roof of our home. On more than one occasion I have been so favoured, and here I would like to recall one of my earliest, as it illustrates how close the bond may be drawn between the earth and Paradise.

I was listening to a sweet duet which the silence and glow of colour clothing the distant mountains were singing. Vaone stood beside me entranced with the soft, melodious colour tones. The whole valley was equally in repose, when I became conscious of an interspherence creeping over the scene. Every familiar point in the prospect remained distinctly visible, to which a pleasurable something was being added, and with an increase of joy I watched to see what would develop. It was a strange, almost weird, but by no means unwelcome effect, creeping over the whole landscape like a pleasant, but yet invisible, phantom asserting itself. Vaone saw it, and by the gentle pressure of her hand counselled me to watch. I did so, and presently wondered to see well-known faces taking shape beneath the trees, by the river-side, and somewhat familiar forms passing to and fro around me. The outlines of an ill-lighted, sparsely furnished mission hall took shape and blended with the details of the valley. How strange and yet harmoniously incongruous was the effect! Knowing as I did the little Zion, where I had spent so many nights in my sympathy with the care-burdened
congregation, what a magical transformation it underwent to stretch its confines to fill the whole scene in its interblending! But it did so, and for the time the two became one, not only one in the outlines of its inanimate features, but the men (alas! there were but few of these among the visitors), the women and the children intermingled, and the music we had so far been listening to died away, as the ending of a prelude introducing a favourite mission hymn:

“Beautiful valley of Eden!
Sweet is thy noontide calm;
Over the hearts of the weary

Breathing thy waves of balm.
Beautiful valley of Eden!
Home of the pure and blest,
How often amid the wild billows
I dream of thy rest – sweet rest!”

Nothing in all my experiences had hitherto touched me with the pathos of that song. God knows I would gladly have shouldered my earthly cross again if by so doing that under-fed, scantily clothed and weary congregation could have laid their burdens down and taken my place. For the moment the regret almost appeared to cast a shadow across the scene, but a gentle voice whispered from the height of the immensity within me – “ They shall be Mine in the day when I make up my jewels,” and in confidence that the promise was sure the cloud withdrew. I was satisfied.

I shall leave the song to suggest its own description of the place. Any attempt to amplify would only spoil it. Such pleasures cannot be detailed – they are experiences. You cannot conceive, but must enter into them. We are told that ‘angels fold their wings and rest’ in the lovely dells of Killarney – and who can wonder at it after lingering in the enchanting spot? But Killarney is not Eden, where every detail of the place is fragrant with a holier presence:

“This is an angel-home, not angel-rest,
Furnished and ready, all in order laid
To entertain our God in passing by,
For He will tarry in such sacred glade.”

Someone will ask me how far removed from earth is such a home. The thought of it, with all the blessings it includes, makes the heart hunger, and the soul cry with the Psalmist, “Oh, that I had wings like a dove! for then would I fly away and be at rest.”

Let me answer you. In the things whereof I speak, near or distant does not consist in geographical miles but in condition. I have carefully refrained from any elaborate analysis of my spiritual development in the earth-life, while not neglecting to give such hints and suggestions in the course of my narrative as will readily assist you in forming a tolerable estimate of the position I occupied. But what I was (on earth) determines what I am (in spirit), and the where I was naturalized me for where I am. Spiritually considered I am but two steps removed from earth, but the intervening stage I reserve for closer consideration presently.

This should at once inspire hope, and I speak with the full confidence of doing so. I am not portraying a stage of life beyond the tomb, high and difficult to attain to. It would be a mockery to do so, handicapped and misdirected as the great majority of my fellows are. I speak of that which is easily attainable by any man however circumstanced, if he will but accept the golden rule and honestly do his best to put it into practice. Beyond me there are stages of indescribable splendour reserved for those who so follow the Christ-life as to be worthy to enter upon them, but of these also I do not now propose to speak. The majority of men have no serious thought of this life (spirit) which, to them, lies in a very doubtful beyond, having discovered that the men who proclaim it (priests) know no better than themselves. My one object is to arouse this sleeping interest by the simple narration of my own experiences. Truth is mighty to the pulling down of the stronghold of error, and the result of my former effort convinces me that humanity is not indifferent to the consideration of a future life which combines intelligence with spirituality.

The vision faded, but the lessons it enforced are with me still, have had much to do with the message I have already delivered, with the one upon which I am now engaged. I was not so far away from my old-time friends, after all, and the vision was a pathetic plea to be remembered in my new and happier home. It stimulated me to action, raised the question as to whether among the family group within the valley there were others who had passed homeward through the doors of that Little Zion, and sent me out to make a closer acquaintance with my neighbours than I had hitherto essayed. Yes, yes! There were others I had known, and many I had not met before who had come from that and other obscure corners of God’s great vineyard. This again gave home an additional charm, and more zest to the work I had determined to engage in if possible.

On another occasion as I meditated on the beauties surrounding me, I inquired of my beloved:

“I wonder if this was the particular Heaven into which Paul was caught up?”

“Why do you ask?”

“Because it so completely seems to answer to what he wrote concerning it: ‘Eye hath not seen, nor ear heard, neither hath it entered into the heart of man the things which God hath prepared.’ “Go on,” she murmured. “Why do you not finish the quotation?”

“I prefer to leave it unfinished. But surely this must have been the place he saw.”

“I think not. He called his the third Heaven, this is only the first.”

“Yet if he had seen what I have seen he would have found it equally impossible to tell. But if this is only the first, what will the third be like?”

“That cannot enter into our minds to conceive at present. Let us be content and satisfied until we have enjoyed the full extent of this. But tell me why you did not finish Paul’s quotation?”

“Simply that for my purpose it naturally ended where I left it. I am not so competent to speak of the love of God as the Rabbi-apostle.”

“And why not, Aphraar?”

“Because men have dressed it in so many fantastic garbs, and surrounded it with such complexity of conditions and adaptations, that I altogether failed to know what was true or false concerning it, and turned away from any profession of following after it.”

“Are you quite sure of that?” she asked tenderly. “Do you remember the vision, when you almost wished you could exchange places with those you have left behind?”

“Ah, Vaone; if you understood the suffering of those lonely overburdened souls you also would wish it.”

“But when you were with them did you not do what you could to assist them?”

“I did a little occasionally, not nearly what I might – nothing compared to what I wish I had done.”

“Still you did something, and however little that something may be it will equally serve my purpose to show you that it was done for God. Even ‘a cup of cold water given in My Name shall in no wise lose its reward.’ “

“But what I did was neither in the Name of Jesus nor in the Name of God. I had no thought of either. It was for humanity’s sake alone. No, no! Vaone, don’t credit me with intentions or motives that never once crossed my mind.”

“ ‘Inasmuch as ye did it to one of the least of these My brethren, Ye did it unto Me.’ Is not that sufficient?” she inquired, and the confident gleam of her soft loving eyes shone upon me with the light of another revelation.

“Can God so generously interpret such an insignificant effort?” I asked.

“He does. Did you imagine you could gauge His goodness by any possible earth conception? Listen to me, Aphraar, and let your experience bear evidence to what I say; the fallacies and misconceptions of the lower life concerning God and immortality are all based upon inverted arguments – men build their conceptions of Him upon themselves, rather than first learning to know something of Him and forming their ideas of man in accordance with Divine sonship.”

“My opinion has always been that an ancient council established itself, in its corporate capacity, as a divine regency, with God subservient to its decisions, after which the leaders of factions quarrelled to gain the ascendancy, splitting up the Church and leaving an authority in a wrecked condition, from which it has never recovered. But for you and me all this is now of the past, and I would know of those things concerning our present lives. Tell me, in the generous interpretation you have placed upon the trivial acts you have referred to, may you not have formed an erroneous conclusion?”

“No!” Her reply was made in dreamy confidence, as if her voice had been used as the instrument of an invisible authority. Then she continued: “Mistakes may and do arise in the courts of Ignorance, but God reigns here. His law is perfect. His justice acts with automatic precision. Righteousness is natural while error can only be secured by effort. Do you understand?”

“Scarcely.”

“Perhaps not,” she replied in the same abstracted tone. “You are scarcely free from the last of the earth influences at present, and you unconsciously carry old habits of thought into your new environment.”

“I feel you are right in that,” I replied. “Everything seems so strange to me because I am so mentally unprepared for it, that I frequently feel as if I wanted to go back again in order to understand.”

“That is due in a great measure to the manner of your translation.”

“Ah!” I exclaimed, catching at the hope her words inspired. “Tell me something about that. I know so little, and all is so confused. Why was I and the child I brought with me left alone upon the slope with no one near, when I awoke, from whom I could ask for information? Why were we not carried to one of the reception homes, such as I have seen, and allowed to sleep until all these earthly influences were broken?”

“The almost numberless methods by which the process of discarnation is effected,” she replied, “are perfectly natural, and determined solely by preceding circumstances. Those who sleep do so from one of three causes: a lingering illness which leaves a sense of exhaustion on the soul, the desire for life producing something analogous to hysteria for the time, or uncontrollable grief in those who remain behind tending to draw the newly-released one back again to earth. For all such cases a period of sleep is provided during which the soul is adjusted to its new life. But with you none of these causes existed. You came by accident, as earth would say, were quite healthy, and, what was much more to your advantage, had no very strong desire to continue in the body. Your one great attraction,” and she looked fondly into my eyes, “was already here, so the separation was willingly consented to, and there was no occasion for more than the briefest pause to recover from the shock. As for the rest – well, can you imagine how it might have been better arranged?”

“No! That I most gratefully admit. It is the confusing perfection and considerate adaptability of everything that perplexes me. It is too good. I am not worthy of it, and for that reason I fail to understand it.”

“Now I have to turn you back again from a termination you have often reached before,” she tenderly answered. “Perhaps it is too good, but it must always be so because it is of God. You remember the old illustration – the prodigal would have been content to become a hired servant, but the Father said, ‘Bring hither the best robe, and put it upon him; put a ring on his hand and shoes on his feet.’ In the old life you were able to cover your head and shut out all thought of God; but here you must walk with Him and know Him as He really is.”

Yes, she understood my ever-present consciousness, and was overjoyed to find each new experience prove how completely I was hedged around.

Turning my thoughts in another direction, I inquired:

“Will you tell me something about yourself? My father – do you ever see him?”

I half-regretted asking the latter question, but she instantly divined my thought, and taking a seat, indicated her wish for me to sit beside her. The sweetness of her face was not clouded, it rather softened as the smile vanished and gave precedence to a look of quiet, restful content.

“Why would you recall your inquiry?” she asked.

“I cannot say. Perhaps I was – shall I say, half-afraid I had no right to make it?”

“You have every right, if you have the interest, to inquire into a relationship from which your existence sprang. I have seen your father once, in the sleep state. He failed to recognize me, so we did not speak. It was better that it should be so, since our association had been nothing more than a cool friendship, and was always irksome. Our marriage was one of opportune convenience by which my father was saved from some unpleasantness – an arrangement which I was never allowed to forget. When your sister was born she was at once removed from my control, and then you came and I had scarcely time to kiss you before all my trouble ended. There is nothing more concerning that part of my life that need be told.”

“But your own friends?” I inquired.

“There again I was equally unfortunate. My mother’s aversion to children was very deep-seated, and though I was her only child she never forgave my intrusion. She passed away when I was but a few years old, and my memory of her is more tinctured with fear than with love. You will not be surprised to hear, therefore, that I have made no effort to find them since my arrival. I could easily do so, but in the absence of love and sympathy, I am assured it is better not to attempt it for the present. We shall be brought together when our development overcomes the difficulties which lie between us, and until then I am content to wait.”

“And have you, then, been all alone?”

She laughed merrily at my solicitude.

“Loneliness in Paradise, Aphraar, would be as impossible as summer without the sun. Look at the multitude of friends by whom I am surrounded, at the innumerable visitors ever coming and going, and the excursions to which I am frequently invited. In addition to this, have you not been with me a large share of the time? No, no! I have never known anything of loneliness.”

That was one of the most welcome declarations I had heard. Thank God, her experience had not been a similar one to my own. In my gratitude I was silent for a while, reflecting on the difference of life in the two conditions, and when I had set the contrast clearly before me, I was about to speak again, but something restrained me.

“Why did you not say it, Aphraar?” she inquired.

“What did I wish to say?” I asked, wondering how much of my thought was known to her.

“Shall I tell you?”

“Yes.”

“It was something like this,” she replied. “It matters not where I go, what I see, or upon what subject I speak, everything here moves harmoniously, in narrow circles, all of which turn to a common centre – the wonderful and ever-present love of God.”

“You are right,” I answered. “It was so, and so it must ever, be.”

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.